Lass uns ein Spiel von 100 Zügen spielen
von Rose Per Somnium
Kurzbeschreibung
Eine HikaGo-Drabble-Sammlung: 1. Es wäre jigo gewesen, wenn es das komi nicht gäbe...; 2. Wer ist Sai?!; 3. Verspielt
DrabbleHumor, Freundschaft / P12 / MaleSlash
Akira Touya
Fujiwara no Sai
Hikaru Shindou
Shinichiro Isumi
Yoshitaka Waya
09.07.2013
25.03.2014
3
550
09.07.2013
260
Inspiration: Bin vorhin über eine schnelle Notiz von vor Jahren gestolpert und mit diesem frischen Fanflash mit Hikago konnte ich einfach nicht widerstehen... *grins*
Info: Wer hätte gedacht, dass es so schwer sei kann, hundert Wörter zu schreiben? x.x
Aber ich bin endlich fertig und sogar ziemlich zufrieden mit dem Ergebnis (wobei die englischen Versionen [[link href="https://www.fanfiction.net/s/9472599/1/Let-s-play-a-game-of-a-100-moves"/link]] meiner Meinung nach immer besser klingen... Aber das ist ja häufig so. :3).
Ich hoffe, es gefällt. (:
Es wäre jigo gewesen, wenn es das komi nicht gäbe...
Waya grinste zu den verschränkten Händen, Isumis Hand in seiner eigenen.
„Jigo, würde ich sagen.“
„Ich wusste nicht, dass du doch so Go-obssessiv bist.“
Mehr als den Versuch, nett zu sein, hatte er nicht versprochen.
„Hey, Shindou, ich wusste ja, dass du keinen Geschmack hast, aber Touya? Jetzt echt?“
„De gustibus non est disputandum, Waya-san.”
„Hä? Was willst du? Musst mich schon auf Deutsch beleidigen, damit ich nicht zurückschlage, du-„
„Latein.“
„Wie auch immer, Klugscheißer!“
„Nigiri.“
„Kannst du haben!“
Auf dem Nachhauseweg schien Touya ziemlich selbstzufrieden.
„Ich bin wirklich froh, dass ich mich für die High School entschieden habe.“
„Hä?“
-------------------------
Nachbemerkungen:
jigo: Go-Begriff für ein Unentschieden
komi: Go-Begriff; Ausgleich für Weiß, da Schwarz mit dem ersten Zug leicht im Vorteil ist; beträgt derzeit wohl 6,5 in Japan
De gustibus non est disputandum: (lat.) Über Geschmack lässt sich nicht streiten.
nigiri: Go-Begriff für das Verfahren zur Bestimmung, wer Schwarz nimmt
Info: Wer hätte gedacht, dass es so schwer sei kann, hundert Wörter zu schreiben? x.x
Aber ich bin endlich fertig und sogar ziemlich zufrieden mit dem Ergebnis (wobei die englischen Versionen [[link href="https://www.fanfiction.net/s/9472599/1/Let-s-play-a-game-of-a-100-moves"/link]] meiner Meinung nach immer besser klingen... Aber das ist ja häufig so. :3).
Ich hoffe, es gefällt. (:
Es wäre jigo gewesen, wenn es das komi nicht gäbe...
Waya grinste zu den verschränkten Händen, Isumis Hand in seiner eigenen.
„Jigo, würde ich sagen.“
„Ich wusste nicht, dass du doch so Go-obssessiv bist.“
Mehr als den Versuch, nett zu sein, hatte er nicht versprochen.
„Hey, Shindou, ich wusste ja, dass du keinen Geschmack hast, aber Touya? Jetzt echt?“
„De gustibus non est disputandum, Waya-san.”
„Hä? Was willst du? Musst mich schon auf Deutsch beleidigen, damit ich nicht zurückschlage, du-„
„Latein.“
„Wie auch immer, Klugscheißer!“
„Nigiri.“
„Kannst du haben!“
Auf dem Nachhauseweg schien Touya ziemlich selbstzufrieden.
„Ich bin wirklich froh, dass ich mich für die High School entschieden habe.“
„Hä?“
-------------------------
Nachbemerkungen:
jigo: Go-Begriff für ein Unentschieden
komi: Go-Begriff; Ausgleich für Weiß, da Schwarz mit dem ersten Zug leicht im Vorteil ist; beträgt derzeit wohl 6,5 in Japan
De gustibus non est disputandum: (lat.) Über Geschmack lässt sich nicht streiten.
nigiri: Go-Begriff für das Verfahren zur Bestimmung, wer Schwarz nimmt